В столицу продолжают прибывать делегации иностранных и российских студентов, которым уже завтра предстоит выйти на старт в рамках международного фестиваля студенческого и молодёжного спорта "Moscow Games 2016". 2000 студентов из 13 стран мира поборются за главный трофей турнира - Challenge Cup. Предстоящему старту фестиваля была посвящена пресс-конференция, состоявшаяся 7 сентября в ТАСС.
![MG_PC-44.jpg MG_PC-44.jpg](/upload/photo/75b/75b0d49406663efb463dcb2bbcefce4f.jpg)
Организаторы "Moscow Games" представили журналистам очаровательного маскота фестиваля - медведя Фёдора. Талисман, символизирующий русскую культуру, станет верным спутником спортсменов на предстоящие 4 дня.
![MG_PC-38.jpg MG_PC-38.jpg](/upload/photo/6d2/6d237640d6411ce125f62c8155b16253.jpg)
Студентам из 13 стран мира предстоит определить чемпионов в 8 видах спорта. Главный трофей турнира - Challenge Cup. Его разыграют команды, представленные более чем в 4 видах спорта. В 2015 году победителями общекомандного зачета стали студенты ЮУрГУ (Челябинск). К слову, челябинцы снова приехали в Москву с намерением повторить прошлогодний успех.
![MG_PC-2.jpg MG_PC-2.jpg](/upload/photo/55b/55b6284362af83ddd523c3e8f88520fb.jpg)
"Фестиваль должен нести кумулятивный эффект. "Moscow Games" - это возможность показать иностранным студентам, что в России спорт любят, что к любому делу мы подходим с душой. Я благодарен Департаменту физической культуры и спорта города Москвы и Ассоциации студенческого и молодёжного спорта за то, что они дарят нам праздник, где объединяется молодёжь из разных стран. Москва - это люди, душа, а не сухой мегаполис. Студенты стремятся стать участниками этого фестиваля. Моя команда по волейболу (МГАФК - прим. автора), чемпионы 2015 года, не попали на "Moscow Games" - на день позже заявку подали. Растет конкуренция - это радует", - отметил исполняющий обязанности президента РССС Сергей Сейранов.
![MG_PC-18.jpg MG_PC-18.jpg](/upload/photo/98a/98ad0b36361826cc89fe838a71f32e02.jpg)
"Фестиваль "Moscow Games" - одно из знаковых и показательных событий для студенческого спорта России. На сегодняшний день Москва готова делиться накопленным опытом по развитию студенческого спорта с регионами и другими странами", - заявил начальник управления по вопросам реализации городских программ и поддержки физкультурно-спортивных организаций Москомспорта Дмитрий Краснюков.
![MG_PC-21.jpg MG_PC-21.jpg](/upload/photo/d1a/d1a342b98f2fcc762fce666ebfa79eba.jpg)
"В Швейцарии спорт любят и поддерживают, особенно в университетах. Мы рады, что наш вуз предоставил нам такую возможность – выступить на международных соревнованиях. Для нас это шанс проявить себя. Я уверена, что «Moscow Games» - значимое и крутое мероприятие, поэтому ждем от него только положительных эмоций", - отметила Алин Аманда Герцог, волейболистка из Швейцарии.
![MG_PC-30.jpg MG_PC-30.jpg](/upload/photo/4c5/4c51685b155f51a3e73cd199b8c7ed46.jpg)
"Сегодня Москва обладает лучшей спортивной инфраструктурой для проведения международных фестивалей студенческого спорта. Большая часть спортивных объектов находится в пешей доступности от места проживания. Фестиваль "Moscow Games" - это шанс для любителей выступить на международном уровне. Есть Всемирные Универсиады, чемпионаты Европы и мира среди студентов. Наш фестиваль сумел найти свою нишу", - подытожил руководитель Ассоциации студенческого и молодёжного спорта Алексей Кинаш.
![MG_PC-80.jpg MG_PC-80.jpg](/upload/photo/ae6/ae67647b2a12d7e9372ae03c65e13760.jpg)
Вероника ДЗВОНИК
Фото Кирилла АКИНФЕЕВА